?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

FashionBrands1

Недавно на просторах интернета мне попалась хорошая запись, раз и навсегда разрешающая сомнения по поводу произношения имен модных брендов.

Думаю с каждым такое случалось... Этот неловкий момент, когда собеседник ошибается в терминологии или произношении слова. Внутри, всегда начинается борьба между тем, чтобы поправить и съехидничать, или промолчать и, как ни в чем не бывало, продолжить разговор. Для себя я давно выбрала вариант "смолчать". Зачастую ситуации, в которых один собеседник поправляет другого, выглядят не очень вежливо и вносят неловкость. Тем не менее, для людей, работающих в сфере моды, подобные речевые ошибки могут являться лакмусовой бумажкой на компетентность в знаниях и стать непростительными. Предлагаю повторить, как правильно произносятся имена модных домов и всегда говорить правильно :-)

Статья взята с сайта Elle.ru и дополнена работами модного иллюстратора Майка Фредерико (Mike Frederiqo). На его официальном сайте можно приобрести футболки с забавными изображениями лого, всем известных модных домов.

Marc Jacobs читаем как Джейкобс. Американского дизайнера с немецким кофе не путаем

Philipp PleinФилипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном, фонетически их имена схожи.
Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер, а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».
Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.
Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван», это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин» или «Ланвен». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz).
Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати.
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино».

Hermes - Эрмес - и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя», обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».
Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet – «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.

Бандажные платья Hervé Léger знают все, а вот как произносить название бренда, многие не догадываются. Правильный ответ – «Эрве Лэже», а не «Херве Леджер» или «Хэрвэ Леге».
Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.
Его земляк, близкий ему по духу и по стилю, – Zuhair Murad. На русском это звучит так – Зухэйр Мурад. «Э» произносится не чисто, а близко к «А».
Француз Thierry MuglerТьери Мюглер. Ничего сложного!
Американский бренд Proenza Schouler произносится как «Проэнза Скулер», пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».
Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага».
Дом Givenchy следует называть Живанши, а не на американский манер – «Дживенши».
В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман», при этом буква «н» на конце практически не произносится.
Бренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо́н». Без «с» в обоих случаях.

Как только не произносят название испанской марки Loewe! И действительно, правила прононса этого слова объяснить затруднительно. В итоге должно получиться что-то между «Лоэвэ» и «Лоуэвэ», но обязательно с гласным звуком на конце.
Имя Rei Kawakubo, может быть, и выглядит сложно, но произносится довольно легко – «Рей Кавакубо».
Имя знаменитого на весь мир обувного дизайнера Christian Louboutin по правилам звучит ближе всего к «Кристиан Лубутан». Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис».
Одна из главных мистификаций модного мира – правильное произношение названия бренда Nike. Только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. На самом деле, по всему миру марка называется «Найки».

Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и сложны, когда дело доходит до произношения – Джамбаттиста Валли и Джанфранко Ферре соответственно.
Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть Соня Рикель.
Hedi Slimane тоже часто называют неверно, но все проще, чем кажется: Эди Слиман, а не Хеди Слайман.
Burberry Prorsum звучит как «Бёрбери Прорсум», а не «Барбери Прорсум» или «Бурбери Прорсум».
Бельгийского дизайнера Dries Van Noten следует именовать Дрис Ван Нотен.
В начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания – Эльза Скиапарелли.
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии. Там ее называют Мэри Катранзу.

310297

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
ellena_tea
Nov. 24th, 2014 03:21 am (UTC)
Утащила себе, чтобы не путаться, а то иногда думаешь как сказать и не знаешь, а поправляю только самых близких
jujujuli
Nov. 24th, 2014 08:06 am (UTC)
Я никого кроме мамы не поправляю. Объяснила, что если уж мечтать, то правильно: загадывать ламборГини, а не ламборджини :))

Я Марком ДЖейкобсом еще пост проапдейтила
ternopsis
Nov. 24th, 2014 12:39 pm (UTC)
Я, конечно, не так близко ко всему этому, но правильно "в курилке бросить" название модельного дома будет круто ! :-))))
jujujuli
Nov. 24th, 2014 12:43 pm (UTC)
Про Проэнза Скулер может речь и не зайдет, а вот Эрмес правильно произносить никому не повредит, это правда!
ternopsis
Nov. 24th, 2014 12:44 pm (UTC)
Кстати, вчера смотрела "Сердцеед", там произносили именно "Эрмес" ! :-))) Хорошо, что я до этого помалкивала !
oranjik
Nov. 24th, 2014 01:43 pm (UTC)
Отличная статья, спасибо! Всегда путаюсь в произношении этих названий.
jujujuli
Nov. 24th, 2014 05:56 pm (UTC)
Пожалуйста! Внесла апдейт в запись.
Sveta Novak
Nov. 24th, 2014 02:48 pm (UTC)
Ой. А почему "Жамбаттиста" и "Жанфранко"?
Валли и Ферре , если я правильно помню, итальянцы. По правилам итальянской фонетики ДЖанбатиста и ДЖанфранко надо.
jujujuli
Nov. 24th, 2014 05:55 pm (UTC)
Спасибо большое что заметили, я внимание не обратила. Действительно правильно читается ДЖанбаттиста и Джанфранко.
Сейчас внесу апдейт!
Sveta Novak
Nov. 24th, 2014 08:00 pm (UTC)
Пожалуйста, Юля.

А вообще -- вам спасибо, узнала кое-что новое.
Я давно читаю ваш жж и наблюдаю за вами в YLT.
Блог -- интереснейший, а вы -- замечательная! ))
jujujuli
Nov. 24th, 2014 08:25 pm (UTC)
Мне очень приятно Света! Постараюсь и дальше радовать чем-нибудь интересным :-)
(Deleted comment)
jujujuli
Nov. 26th, 2014 12:30 am (UTC)
Рада что тебе понравилось! ;-)
alisamoiseeva
Nov. 30th, 2014 01:49 pm (UTC)
Юля,я запала на футболки!!!!!))))
jujujuli
Nov. 30th, 2014 01:59 pm (UTC)
Алиса, согласна, иллюстрации крутейшие. Я уже задумала на белом поло себе Ральфа Лорена напечатать :-)
alisamoiseeva
Dec. 1st, 2014 03:52 pm (UTC)
Классно)Покажи потом)
( 16 comments — Leave a comment )